January 9, 2025
·
5 minutes

MTQE vs AI LQA – What’s Better in 2025?

Gleb Grabovsky

In today’s multilingual content world, every global enterprise faces the same challenge: How do you evaluate translation quality at scale while keeping costs under control?

Two terms dominate the conversation right now: MTQE (Machine Translation Quality Estimation) and AI LQA (AI-powered Language Quality Assessment, also known as AI TQE = Translation Quality Evaluation).

They may sound similar, but in reality, they serve very different purposes. And as AI reshapes localization workflows in 2025, understanding the distinction is more important than ever.

What is MTQE?

MTQE = Machine Translation Quality Estimation

What MTQE does (in plain words)

A small AI model predicts a quality score for a translation (often without deeply reading the source). You use that score to route work fast: publish, post-edit, or discard.

Tiny, concrete example

Source (EN)

Update your billing address in Account Settings by October 31. Orders ship within 2–3 business days. Do not remove the {order_id} tag.

MT output (DE)

Aktualisieren Sie Ihre Rechnungsadresse in den Konto Einstellungen bis 31 Oktober. Bestellungen versenden innerhalb 2-3 Arbeitstagen. Entfernen Sie nicht das {order-id} Tag.

What MTQE returns

Good for:

⚠️ Limitations:

Analogy: Like standing far away from a building and estimating its size by eye. You know it’s there, but you won’t notice a cracked window.

What is LQA?

LQA = Linguistic Quality Assessment


What Human LQA does

A trained linguist checks the translation against a framework (e.g., MQM) and records what’s wrong, how severe it is, and why – so you can improve quality, not just judge it.

Same example, but now with LQA findings

Detected issues (with typical MQM categories/severity)

  1. “Konto Einstellungen” → Kontoeinstellungen (Fluency, Minor)
  2. “bis 31 Oktober” → bis zum 31. Oktober (Locale/Grammar, Major)

Outcome (example rule)

Good for:

⚠️ Limitations:

Analogy: Like a 3D laser scan of a building, capturing every detail – even a single cracked pane of glass.

💡 Important distinction: LQA is different from QA. QA tools typically check technical elements (tags, numbers, placeholders). LQA focuses on the linguistic quality of translations – meaning, fluency, style, and terminology.

Enter AI LQA: Human Precision at AI Scale

AI LQA = AI-powered Language Quality Assessment

What AI LQA does

A large language model performs a structured review first: it flags issues, classifies them by MQM category, assigns severity, and suggests fixes.
A human validates the suggestions (confirm/reject/add), keeping control.

Same example, now with AI + human

AI flags

  1. “Konto Einstellungen” → suggests Kontoeinstellungen (Fluency, Minor) ✅ (kept)
  2. “bis 31 Oktober” → bis zum 31. Oktober (Locale, Major) ✅ (kept)
  3. “Rechnungsadresse” → suggests “Rechnungsanschrift” (Terminology, Minor) ❌ rejected (company style prefers Rechnungsadresse)

Quick metrics on this sample

Good for:

⚠️ Challenges:

  1. Not plug-and-play – requires careful setup and tuning.
  2. Baseline is essential – human-reviewed data must be used as a reference point to judge whether AI outputs are trustworthy.
  3. Ongoing calibration – prompts, models, and datasets drift over time, so results degrade without regular benchmarking and refinement.

Why MTQE Alone Isn’t Enough

MTQE provides speed and efficiency, but it cannot replace precise, human-like evaluation when stakes are high. For example:

Without LQA – whether human, AI, or hybrid – teams cannot:

The Future: MTQE + AI LQA, Anchored in Human Oversight

The smartest teams won’t choose between MTQE and AI LQA. They will combine them in a hybrid model:

This balance delivers:

How ContentQuo Helps

ContentQuo provides the world’s first end-to-end AI LQA platform for localization leaders:

Awarded by the PIC Awards, ContentQuo helps teams train, test, and deploy AI reviewers safely and at scale.

Key Takeaways

= cost optimizer → fast predictions, but shallow insights.

= a quick guess: “Looks okay or not?”

= quality improver → structured, detailed, scalable evaluation.

= a deep inspection: “What exactly is wrong and how do we fix it?”


👉 The future isn’t MTQE vs AI LQA. It’s MTQE plus AI LQA, working together under human oversight.

Is your team ready to augment your MTQE-powered production workflows with post-production AI-assisted LQA’s actionable & verifiable insights?

Learn More